Else Lasker-Schüler là ai?
Else Lasker-Schüler là nhà thơ, họa sĩ nổi tiếng người Đức. Bà có ảnh hưởng lớn đến tư duy nghệ thuật và để lại nhiều tác phẩm giá trị. Bà không chỉ có tầm ảnh hưởng ở Đức mà còn có ảnh hưởng lớn đến nghệ thuật và nhận thức của toàn thế giới về các vấn đề cuộc sống.

Nhà thơ Else Lasker-Schüler
Nhà thơ Else Lasker-Schüler sinh ngày 11 tháng 2 năm 1896 tại thị trấn Elberfeld ở Tây Đức. Cô sinh ra và lớn lên trong một gia đình Do Thái nổi tiếng. Đây là lý do tại sao anh được mẹ cho giáo dục đặc biệt ngay từ khi còn nhỏ. Khác Lasker-Schüler đã sớm được khuyến khích thử nghiệm và khám phá tài năng nghệ thuật của mình. Đây chính là bước phát huy tài năng nghệ thuật của cô. Nó đã được nuôi dưỡng và phát triển từ nhỏ.
Cuộc đời và sự nghiệp của nhà thơ Else Lasker-Schüler
Else Lasker-Schüler là nghệ sĩ tài năng nhất nước Đức lúc bấy giờ, nhưng cả cuộc đời bà gắn liền với hai từ “cô đơn”. Năm 1894, cô kết hôn với một bác sĩ yêu thích văn học, Jonathan Lasker. Sau khi kết hôn, cô chuyển đến Berlin để sống cùng chồng. Khác Lasker-Schüler cũng bắt đầu sự nghiệp thơ ca của mình ở đây. Tại đây cô đã viết và xuất bản những bài thơ đầu tiên của mình.
Bài thơ đầu tiên do Else Lasker-Schüler sáng tác, nhan đề “Styx”, được xuất bản năm 1920. Bà không chỉ làm thơ mà còn sáng tác kịch, tiểu thuyết và truyện ngắn. Tiêu biểu là tác phẩm “Die Wupper” viết năm 1909, tự truyện “Mein Herz” viết năm 1912, tập truyện “Der Prinz Von Theben” viết năm 1914… và nhiều tác phẩm khác.

Tiểu sử nữ thi sĩ Else Lasker-Schüler
Có thể thấy sự nghiệp của cô trong thời gian này vô cùng phát triển, cô đã có những bước đầu tiên khẳng định tên tuổi của mình trong giới văn học nghệ thuật ở Berlin. Dù được tham gia các hoạt động văn học nghệ thuật và phát triển sự nghiệp nhưng cuộc sống hôn nhân của cô không hạnh phúc. Năm 1930, Else Lasker-Schüler ly dị chồng, Johnathan. Một thời gian sau bà kết hôn với nhà soạn nhạc tên là Georg Levin (1878-1941). Cô gọi anh là Herwarth Walden – nghệ danh của anh.
Else Lasker-Schüler cùng chồng và nhà soạn nhạc đã tạo ra phong trào hiện đại trong nghệ thuật, âm nhạc và văn học. Năm 1910, nhà soạn nhạc Herwarth Walden thành lập tạp chí Der Sturm. Tạp chí này đăng nhiều tác phẩm của các nhà thơ, nghệ sĩ trẻ trong phong trào văn học hiện đại. Đặc biệt là các tác phẩm thơ và văn xuôi do Else Lasker-Schüler sáng tác.
Sau khi kết hôn với người chồng thứ hai, Else Lasker-Schüler ngày càng nổi tiếng trong giới nghệ thuật Berlin. Nhưng ngay cả cuộc hôn nhân của cô cũng không kéo dài được lâu, năm 1912 thì kết thúc. Khi Chiến tranh thế giới thứ hai nổ ra, nhà thơ Else Lasker-Schüler phải chạy trốn khỏi sự bắt giữ của Đức quốc xã. Cô ấy trở thành mục tiêu hàng đầu của chủ nghĩa phát xít vì hệ tư tưởng tiến bộ của mình – cô ấy nhấn mạnh sự phản đối của mình đối với chế độ phát xít chuyên quyền.

Khác Lasker-Schüler
Khác Lasker-Schüler chuyển đến Thụy Sĩ vào năm 1933 sau khi Đức quốc xã lên nắm quyền ở Đức. Năm 1940, bà trở thành hoàng hậu và sống ở thành phố Jerusalem. Dù cuộc sống nơi xứ người vô cùng khó khăn, vất vả nhưng không vì thế mà giết chết tình yêu thơ của chị. Ở đó, cô tiếp tục sáng tác và xuất bản những bài thơ gây được tiếng vang lớn. Tác phẩm nổi tiếng nhất của bà trong thời kỳ này là “Mein blaues Klavier”. Bài thơ này đã được đăng trên một tờ báo của Thụy Sĩ vào năm 1973.
Năm 1944, sức khỏe của nhà thơ Else Lasker-Schüler bắt đầu xấu đi. Ngày 16 tháng 1 năm 1945, bà bị đau tim và qua đời ngày 22 tháng 1 năm 1945 tại Jerusalem. Nữ thi sĩ qua đời đã để lại cho nhân loại một khối lượng lớn thơ văn có giá trị lớn, trong đó có những tác phẩm còn dang dở như “Ta với ta”.
Tác phẩm nổi bật của Else Lasker-Schüler
Trong sự nghiệp văn chương của mình, nhà thơ Else Lasker-Schüler đã để lại một tập thơ, vở kịch, truyện ngắn, thư từ và cả tiểu luận. Những bài thơ của cô đã được đăng trên nhiều tạp chí khác nhau. Những tập thơ đã xuất bản nổi tiếng của bà bao gồm:
Bài thơ “Styx”
Tập thơ này được xuất bản năm 1902 và cũng là tập thơ đầu tay của bà. Nó bao gồm 7 bài thơ đó là:
- Frühling (Dịch sang tiếng Việt là: Mùa xuân)
- Mein Tanzlied (Dịch sang tiếng Việt là: Vũ khúc của tôi)
- Trieb (Dịch sang tiếng Việt là: Lái xe)
- Orgie (Dịch sang tiếng Việt là: Thác Loan)
- Jugend (Dịch sang tiếng Việt là: Vị thành niên)
- Athanasius
- Viva! (Dịch sang tiếng Việt là: Long Years)
Tuyển tập thơ “Der siebente Tag” (Ngày 7)
Tập thơ thứ hai của bà, Der siebente Tag, được xuất bản năm 1905. Tập thơ này gồm tám bài thơ:
- Liebeslied (Dịch sang tiếng Việt là: Bản tình ca của tôi)
- ĐÊM
- Weltende (Dịch sang tiếng Việt là: Ngày tận thế)
- Wir drei (Dịch sang tiếng Việt là: Ba người chúng tôi)
- Ru-tơ
- Mein Volk (Dịch sang tiếng Việt là: Người của tôi)
- Mein stilles Lied (Tạm dịch sang tiếng Việt là: Bài hát im lặng của tôi) Phiên bản đầu tiên
- Mein stilles Lied (Tạm dịch sang tiếng Việt là: Bài hát im lặng của tôi) (phiên bản thứ hai)

Tác phẩm của Else Lasker-Schüler
Tập thơ “Meine Wunder” (Điều kỳ diệu của tôi)
Năm 1911, ấn bản đầu tiên của tập thơ mang tên Meine Wunder được xuất bản. Tập thơ này gồm 5 bài thơ đó là:
- Nói nhỏ nhẹ (Leise sagen)
Bài thơ Gesammelte Gedichte (Toàn bài thơ)
Tuyển tập thơ “Mein blaues Klavier” (My Blue Piano)
Tuyển tập thơ này đã được xuất bản vào năm 1943. Nó bao gồm 10 bài thơ, cụ thể là:
- Meine Mutter (Dịch sang tiếng Việt là Mẹ tôi)
- Mein blaues Klavier (Dịch sang tiếng Việt là: Cây dương cầm màu xanh của tôi)
- Cầu nguyện (Gebet)
- Wally Die Tänzerin Wally (Dịch sang tiếng Việt là: Vũ công)
- Nỗi sợ hãi (Die Verscheuchte)
- Anh yêu em… (Ich liebe dich…)

Tập thơ Mein blaues Klavier
Văn xuôi
- Sheldon Gilman và Robert Levine: Dịch sang tiếng Việt là Trái tim tôi
- Jean M. Snook: Trong tiếng Việt, đó là buổi hòa nhạc.
Kịch
Ba chương trình:
- Tổ tiên của anh ấy, và tôi và tôi
Khác với phong cách nghệ thuật thơ ca của Lasker-Schüler
Hầu hết các tác phẩm của Else Lasker-Schüler đều là thơ tình. Nhưng cũng có một số bài thơ và lời cầu nguyện mang tính chất tôn giáo sâu sắc. Quá trình chuyển đổi giữa hai thể loại này diễn ra trôi chảy. Các tác phẩm sau này của cô vô cùng phong phú về các họa tiết trong Kinh thánh và phương Đông.
Không chỉ trong thơ, mà ngay cả những phép tắc bên ngoài, chị cũng rất tự do, phóng khoáng. Tuy nhiên, tác phẩm của các nhà thơ nữ vì thế đạt được nội hàm hơn. Cô ấy cũng không có ác cảm với thần học ngôn ngữ.
Một ví dụ rất hay về nghệ thuật làm thơ của nhà thơ Lasker-Schüler là bài thơ “Ein alter Tibet Teppich” (Dịch sang tiếng Việt là: Một tấm thảm cũ của Tây Tạng) sáng tác năm 1910. Cuốn sách này đã được tái bản nhiều lần sau lần xuất bản đầu tiên vào năm 1910. tạp chí Der Sturm.

Nhà văn Else Lasker-Schüler
Else Lasker-Schüler được vinh danh bởi Google Doodle
Vào ngày 7 tháng 2 năm 2020, Google Doodle vinh danh nữ thi sĩ Else Lasker-Schüler bằng bức tranh do họa sĩ Cynthia Kittler sáng tác. Bức tranh được vẽ để kỷ niệm 83 năm ngày xuất bản bài thơ đầu tiên “Mein blaues Klavier” do bà viết. Đây là một bài thơ rất nổi tiếng của Lasker-Schüler. Tác phẩm này được xuất bản lần đầu ra công chúng vào ngày 7 tháng 2 năm 1937, trên một tờ báo của Thụy Sĩ.
Hình ảnh nổi bật trong bức tranh vinh danh nhà thơ Else Lasker-Schüler của họa sĩ Cynthia Kittler là hình ảnh những phím đàn piano đặt trên lưng lạc đà. Cùng với đó là những nét phác về cuộc đời và tác phẩm của nhà thơ. Bức tranh không chỉ thành công trong việc tôn vinh tác phẩm nổi tiếng của Else Lasker-Schüler mà còn rất thành công trong việc thể hiện và tôn vinh cuộc đời sự nghiệp thi ca của nữ thi sĩ. Cho đến ngày nay, các tác phẩm của bà vẫn có sức ảnh hưởng rất lớn ở Đức và trên thế giới.

Else Lasker-Schüler được Google vinh danh
Đài tưởng niệm nhà thơ Else Lasker-Schüler
- Đài tưởng niệm Else Lasker-Schüler được đặt theo tên của Thiên thần cho Jerusalem trong Rừng Jerusalem được xây dựng vào tháng 4 năm 2007.
- Một tấm bảng tưởng nhớ bà đã được dựng lên tại Motzstraße 7, Berlin-Schöneberg. Cô sống ở đây từ năm 1924 – 1933. Đồng thời, một phần của con phố này được đặt tên là “Else-Lasker-Schüler-Straße” vào năm 1996.
- Một trường học ở Elberfeld, Wuppertal được đặt tên theo Else Lasker-Schüler – “Trường học không phân biệt chủng tộc”.
- Tên của cô đã được đặt cho một con phố nhỏ ở khu phố Nayot, Rehov Else của Jerusalem.
- Yad Kennedy một tác phẩm điêu khắc để vinh danh Lasker-Schüler giống như một thân cây mảnh khảnh có cánh.
Với những thông tin trên đây của chúng tôi chắc hẳn bạn đã biết Else Lasker-Schüler là ai rồi phải không? Chúng tôi mong rằng qua bài viết đã giúp các bạn hiểu thêm về nhà văn tài ba của Đức cũng như ảnh hưởng trong suy nghĩ của nhà văn đối với nhiều thế hệ ở Đức.
Hay nhin nhiêu hơn:
Cảm ơn bạn đã đọc bài viết Else lasker-schüler là ai? Cuộc đời sự nghiệp và tầm ảnh hưởng . Đừng quên truy cập Cakhia TV kênh trực tiếp bóng đá số 1 Việt Nam hiện nay để có những phút giây thư giãn cùng trái bóng tròn !